The happy wanderer

The happy wanderer หรือ A happy wanderer
ปรากฏในตอนที่181 จากแงซายจอมจักราเล่ม 1 ,ตอนที่49 ไอ้งาดำเล่ม 2, ตอนที่213 มงกุฏไพร เล่ม4

...เพลง The happy wanderer นี้ได้มีคนร้อง2คนคือ มาเรียและอิสซาเบล ซึ่งมาเรียได้ร้องไว้ในตอนที่คณะเดินทางค้นหา นายชด ประชากร ได้ค้นหาเส้นทางไปสู่มรกตนครได้แล้วหลังจากปรากฏการณ์ ปิ่นพระศิวะฉายแสงเรืองรอง ถันพระอุมาก็จะปรากฏ ส่วนอีก2ตอนอิสซาเบลจะเป็นผู้ร้อง โดยที่ตอนไอ้งาดำนั้นจะอยู่ในช่วงที่เบลและรพินทร์ได้ขึ้นไปตรวจอาการของสะเอิงในถ้ำก่อนที่รพินทร์จะถูกเบลเผด็จศึก ส่วนในตอนมงกุฏไพรนั้นจะอยู่ในช่วงที่คณะเดินทางของดร.สแตนลีห์ และเชษฐาได้เดินทางกลับไปสู่โลกภูมิศาสตร์ โดยที่อนุชาบอกให้เบลทำอะไรซักอย่างเพื่อให้ทุกคนครึกครื้น เธอจึงได้ร้องเพลงนี้ขึ้นมา

The happy wanderer


The happy wanderer
I love to go a-wandering,
Along the mountain track,
And as I go, I love to sing,
My knapsack on my back.

Chorus : Val-de-ri--Val-de-ra-
Val-de-ri--Val-de ha ha ha ha ha ha
Val-de-ri--Val-de-ra.
My knapsack on my back.

I love to wander by the stream.
That dances in the sun,
So joyously it calls to me,
"Come! Join my happy song!"

(Chorus)

I wave my hat to all I meet,
And they wave back to me,
And blackbirds call so loud and
Sweet from ev'ry green-wood tree.

(Chorus)

High overhead, the skylarks wing,
They never rest at home,
But just like me, they love to sing,
As o'er the world we roam.

(Chorus)

Oh, may I go a-wandering.
Until the day I die!
Oh may I always laugh and sing.
Beneath God's clear blue sky!

(Chorus)


เรียบเรียงโดย ดาริเมยา